注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

〃ミ每賊仼ぐ

总有一天,我会聚集一群不输给这些人的伙伴,并找到世界第一的财宝,我要当海贼王!!

 
 
 

日志

 
 

【VOCALOID】FLOWER TAIL歌词翻译(付PV+MP3下载)  

2011-08-05 18:16:38|  分类: nico |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
FLOWER TAIL

作詞:yuukiss
作曲:yuukiss
編曲:yuukiss
唄:KAITO


追憶と忘却の波に  踵 (かかと)を委ねては
鐘の音に向かうも やがて膝をつき崩れる
お互いの瞬(まばた)きが 聞こえるくらいの距離なのに
いつの間にか 幕は下りて
乾いた拍手が鳴り響く

轍 (わだち)に咲いた決断の花が
そっと表情を変える瞬間も
この孤独さえ愛おしいと嘯(うそぶ)いて
蹴散らせぬまま 途方に暮れる


朝露で目覚めを迎え 黄昏を見送る
あっけない歳月は 足跡ぐらいしか遺せず

粗筋も結末も 曖昧な舞台に立ち尽くす
それでもまた 幕は上がる
誰かと手をとり踊りだす

枯れ葉に染まる 夕去 (ゆうざ)りの路で
今 離別の日を偲ぶれど
その刹那さえ永遠に呑み込まれぬように
息を弾ませ 歩いてゆく


轍 (わだち)に咲いた決断の花が
そっと表情を変える瞬間も
この孤独さえ愛おしいと嘯 (うそぶ)いて
蹴散らせぬまま 途方に暮れる

枯れ葉に染まる 夕去 (ゆうざ)りの路で
今 離別の日を偲ぶれど
その刹那さえ永遠に呑み込まれぬように
息を弾ませ 歩いてゆく
花の尾羽 (おばね)が 誘うままに


翻译:

FLOWER TAIL


作詞:yuukiss
作曲:yuukiss
編曲:yuukiss
唄:KAITO


听凭脚步走在追忆和忘却的波涛之中
纵然朝着钟声而去  终究双膝无力而跪下

而彼此的眼神闪烁明明是可听见距离之近
不曾察觉之间已然落幕
却响起了干枯般的掌声

盛开在轨迹上的决断之花
即使是静静地改变表情的瞬间
也想吟唱这如此让人怜爱的孤独
依然踌躇不前
已是日暮途穷

在朝露中醒来  目送黄昏远去
如止水的岁月只遗留下那些足迹

无论是故事的梗概抑或结局
都始终伫立在此暧昧的舞台之上
即便如此  依然再度揭幕
牵起何人之手与之共舞

在染上落叶枯色的夕阳之路上
此刻虽忆起离别之日
祈愿那一刹那不曾被永恒所吞噬
悄然叹息  迈步前行
一如那花之尾羽所指引


民族调中毒严重
原歌词很美,翻译会有不甚准确的地方
诚心求指出错误和不合理的地方!m(_ _)m 




文件名:  【KAITO】FLOWER TAIL.mp3
下载地址:  http://www.rayfile.com/files/48721d9e-5dc2-11e0-aee1-0015c55db73d/

文件名:  【KAITO】 FLOWER TAIL 【民族調オリジナル曲】.mp4
下载地址:  http://www.rayfile.com/files/c79bc5b5-5dc2-11e0-a3a4-0015c55db73d/

  评论这张
 
阅读(79)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018